Cập nhật: 06-10-2018 01:23:36 | Tin tức | Lượt xem: 792

Given high unemployment rate, it is recommended that the government only provide primary education and no secondary education. What do you think?  (dated: Sep 8th, 2018)


Từ đồng nghĩa, trái nghĩa:

unemployment = joblessness

unemployment rate = the percentage of unemployed people = the proportion of people out of work/job

recommend = suggest = advise = propose

provide = support = subsidize = invest in

primary education = elementary education = grammar school

secondary school = junior high school

Gợi ý: Dạng bài Opinion trong đó người viết phải đưa ra quan điểm về việc chính phủ có nên hỗ trợ giáo dục trung học hay không. Bài gợi ý này thể hiện quan điểm hoàn toàn phản đối quan điểm mà đề bài đưa ra.

Đoạn 1: Giáo dục phổ thông (trung học cơ sở) giúp học sinh xác định được điểm mạnh và điểm yếu của bản thân

While grammar schools equip school-aged children with primary knowledge of numerary and literacy, secondary students are provided with basic lessons of diverse fields of science.

→ Exposure to those sources of knowledge enables learners to obtain insight into their abilities and limitations, allowing them to have basic job orientation.

E.g. Those who are proficient in languages are likely to become diplomats, translators, tourguides and so on whereas those who excel in numerical calculation may develop to be accountants, bankers, investers and so forth.

→ It has been scientifically proven that secondary education plays an essential role in social division of labour.

Đoạn 2: Giáo dục phổ thông cơ sở là nền tảng quan trọng để học sinh tiếp tục các chương trình học cao hơn

Prime understanding in academic subjects attained from junior high school serves as the concrete foundation for schoolers to further their education in senior high schools, universities or graduate programs, where they drill deeper into the world of science.

→ In today’s society as a result of the proliferation of robots with artificial intelligece taking over manual jobs, should students be unaware of the most advanced technologies, they will encounter the greater risk of being jobless.

  • Địa chỉ: 41 - 45 Lạch Tray, Hải Phòng
  • Tel: 02258.600.228
  • Email: dangky.pec@gmail.com
  • Website: http://anhnguhaiphong.com
Tư vấn
du học PEC
  • ĐC: 45 Lạch Tray, Ngô Quyền, Hải Phòng
  • ĐT: 0225.3.640.690
  • Hotline: 0869.899.368
Cơ sở

Cơ sở 2: 89 đường Hồng Bàng, Hải Phòng

ĐT: 02253.528.289

Cơ sở 3: 299 Đà Nẵng, Vạn Mỹ - Hải Phòng

ĐT: 02253.250.290 / Hotline: 0931.595.589

Cơ sở 4: 51 Tô Hiệu, Hải Phòng

Hotline: 0966.776.288

Cơ sở 5: Nhà C Đại học Y Dược Hải Phòng

ĐT: 0775.258.288